Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語の「arrondir」はどういう意味 ?丸めると得するものはな~に?

2020/10/09
フラ単語 0
parisstarts23.jpg



フランス語の「arrondir 」 はどういう意味?



Sakurakoのフランス語勉強部屋は【フランスからのアンフォ】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語
にほんブログ村

■合わせて読みたい

フランス語のリスニングでつまずく?フランス語の聞き取り力を上げる方法
フランス語の会話力のつけ方?フランス語が書けてもスピーキングでつまずく
フランス語独学のゼロからの始め方は?初心者必読一通り話す・聞くができるまで


フランス語で「arrondir アロンディール」という動詞があります。

よく聞く表現ですね。

丸める、

という意味です。

この言い方は、
物も、抽象的にも


どちらにも使えます。

買い物時のも使われますし、
実は、フランス労働環境にも出てきています。


使い方を見てみましょう。

「arrondir 」



「arrondir 」は、

丸めるという意味です。

arrondir un nombre

で数字を丸めると言います。

又は、四捨五入による、

切り捨てと、切り上げをする、

です。

数字で使われる場合は、商店で買い物をして、
30,3€なら、30€にしておきました、

などど、切り捨てをしてくれる時に、

●J'ai arrondi à 30€

と言っておまけをしてくれる時があります。

また、数字以外の抽象的な場合では、




●Face à la fronde des édiles des grandes villes révoltés par les dernières restrictions sanitaires imposées par le gouvernement, le Premier ministre a multiplié les coups de fil pour arrondir les angles.
訳➡政府の最新の衛生管理政策に反対する大都市の市長などに対して、首相は状況緩和のために電話で連絡をとった。


などがあります。


また、有給日数を丸めるという言い方があります。
➡こちらの記事で有給日数のカウントの仕方を説明しています。
有給日数は、年間5週間です。

仕事を始めた日が月初の1日でないと、有給日数が2,5日とならない場合もあります。
計算して、1,8日になった場合などは、丸めて、2日となります。

ケースバイケースですが、慣習で初月の有給日数は丸める習慣がありますので、
この場合は、得するケースです。



以上で~す。

では、では、

また明日(^^♪ à demain.




オンラインスクールの
【アンサンブルアンフランセ】


アンサンブルフランセ13

スカイプレッスンは、普段の疑問点など、まとめ質問できるいいチャンスです。


スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。


フランス留学の費用ってどのくらい?1週間からでもできる短期留学は?


アンサンブルアンフランセの評判と口コミは?日本のフランス語学校がいい?
関連記事

Comments 0

There are no comments yet.
フラ単語