Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語の「avantage en nature 」 ってどういう意味? 何がアヴァンタージュ?

2020/09/07
フラ単語 0
streets7.jpg


フランス語の「avantage en nature」アヴァンタージュ・アン・ナチュールとは?



Sakurakoのフランス語勉強部屋は【フランスからのアンフォ】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語
にほんブログ村

■合わせて読みたい

フランス語のbilanってどんな意味?使い方まとめて解説します
フランス語のactifってどんな意味?passifとの関係は?
アンサンブルアンフランセのYohann講師は?試験対策にオススメの先生



「avantage en nature 」ってよく聞きますね。
カタカナでは、「アヴァンタージュ・アン・ナチュール」と発音します。

これは、現物支給のことです。

昨日の記事のTTCは、請求書や領収書に書いてある、税込価格のことでした。
フランスでは消費税の利率が高いです。
通常は20%です。

その他にフランスで社会保険料も高率です。

企業は、社会保険料の負担を少なくするために、給料以外に現物支給をします。
現物支給は、受け取る社員にとっても、税金負担が少なくて済むのです。



「avantage en nature 」 はどんな意味?




「avantage en nature 」 の意味は、

avantage =有利なこと、特定、手当、
en nature =現物で、

です。


企業からの従業員へ給料には、ベースになる
基本給と、現物支給で構成されます。

基本給は、○○ユーロと、

そのほかに、
現物支給には、
  • 社宅、
  • 自動車の借よ、
  • チケットレストラン、


などがあります。

3000ユーロのアパートがあります。
これを社員が、給料の中から支払うのと、会社がそれを払い、社員に提供するのとでは、税負担が違い、
会社がアパートを借り、それを社宅として社員へ、現物支給とした方が得です。

両者にとって社会保険料と、税金が安くなるのです。

現物支給には、住宅の他には、チケットレストランがあります。
社宅の3000ユーロは、全ての社員が恩恵には預かり難いですが、
チケットレストランなら、ほとんどの社員が享受しています。

ただ金額には上限があり、1日のチケットで会社が負担できる金額が決まっています。
上限金額は、社会保険庁が決めています。





チケットレストランは、チケットというように、以前は冊子の紙でした。
しかし、今は、このように、スマホで金額を補充するタイプになっています。

紙のチケットを支払っても、スマホで支払っても、払う金額は一緒です。
どちらのタイプでもらっても、社員の方は嬉しいですね。

アヴァンタージュアンナチュールの、チケットレストランは、社員食堂がない場合に、会社が
用意します。

社員食堂の食べ物もずいぶんと安く設定されていて、毎食3~5ユーロで食べられます。
方や、外食すれば、15ユーロはかかります。
ですので、社食はありがたいです。

ただ、自分でお弁当をもっていき、チケットレストランを使わないで、とっておいて、
レストランへ行くときにも使えます。

アヴァンタージュ・アン・ナチュールは嬉しいですね。


以上で~す。

では、では、

また明日(^^♪ à demain.




オンラインスクールの
【アンサンブルアンフランセ】


アンサンブルフランセ13

スカイプレッスンで色々質問して単語を増やしていきましょう。


スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。


フランス語のオンライン講座3つを比較!あなたに適したサイトはどれ?

アンサンブルアンフランセの評判と口コミは?日本のフランス語学校がいい?
関連記事

Comments 0

There are no comments yet.
フラ単語