Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語の「avoir peur」 ってどんな意味?とっても怖いという時の表現

2021/03/18
フラ単語 0
picture3.jpg


フランス語の「avoir peur」 ってどんな意味?




Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊


■合わせて読みたい

フランス語習得の期間は?試験対策もふくめた合格までの目安とは
アンサンブルアンフランセのYohann講師は?試験対策にオススメの先生
アンサンブルアンフランセの講師は?フランス料理が詳しいHugo先生
アンサンブルアンフランセのAdrien講師は?パリと音楽に詳しい先生



フランス語で、「avoir peur」 は、
怖いという意味です。


フランソワ・アルディが言ったことが
記事にありました。


Françoise Hardy(フランソワ・アルディ)が、
「 Je n’ai pas peur de mourir mais j’ai très, très peur de souffrir 」
とありました。

フランソワ・アルディは、ミシェル・ポルナレフと同時期の
フレンチポップス歌手で、
今はもう80歳前の女性です。

恐怖について、
死と、苦

を分けて言っています。


【avoir peur de ... 】




フランソワ・アルディの表現で、


● Je n’ai pas peur de mourir mais j’ai très, très peur de souffrir
訳➡死ぬのは怖くはないが、苦しむのが怖い。

怖いはフランス語で、
avoir peur de ○○

○○するのが怖い
の意味です。


○○に死ぬを入れると、
avoir peur de mourir
です。
それを否定形にして、

je n’ai pas peur de mourir
死ぬのは怖くない。

と言っています。

死ぬのは怖くないの文に続けて、
肯定形を使い、
本当に怖いものを説明する言い方です。

しかし、と続けて、

mais j’ai très, très peur de souffrir
しかし、苦しむのが、とても怖い、

と言っています。

très, très
と2回も連発していますので、
病気になり、苦しんだ後に死亡するのは
本当に怖いということです。



j'ai peur du noir (黒が怖い)
j'ai peur de cette personne(この人が怖い)

など、deの後に名詞でも使えます。



フランソワーズ・アルディーさんは歌詞が良く、
歌がヒットしていましたね。
声が続かないという理由でコンサートはしていなかった歌手です。

フランス人歌手フランソワーズ・アーディの歌の韻「prétexte」 と歌COMMENT TE DIRE ADIEU

この「COMMENT TE DIRE ADIEU」もいい曲でしたね。

では、では

以上です。


また明日(^^♪ à demain.


★オンラインスクールの

【アンサンブルアンフランセ】


アンサンブルフランセ13

スカイプレッスンで色々質問して単語を増やしましょう。


スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。


フランス語のオンライン講座3つを比較!あなたに適したサイトはどれ?

フランス語のオンラインおすすめサイト!私の選んだサイトはここ
Articles concernés

Comments 0

There are no comments yet.
フラ単語