Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語の「cafouillage」 の意味は?失敗の echecと違いはあり?

2020/09/19
フラ単語 0
pairs3.jpg


フランス語の「cafouillage 」 の意味は?



Sakurakoのフランス語勉強部屋は【フランスからのアンフォ】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語
にほんブログ村

■合わせて読みたい

フランス語のemblématiqueってどんな意味?使い方まとめて解説します
フランス語のéchappée belleってどんな意味?美人なの?使われ方まとめて解説します
フランス語のquinquennatって何?カンケナと任期との関係は?



「cafouillage 」といういう言い方、よくききますね。
カタカナで、カフイヤージです。

意味は、失敗や、混乱です。

失敗であれば、un échecがあります。


使われ方をまとめて見てみましょう。


「cafouillage 」 はどんな意味?




「cafouillage 」 カフイヤージは、名詞で、
大きな混乱です。

失敗は結果で、カフイヤージの所為で、失敗が起こります。

「échec」と、「cafouillage 」については、

➡Un échec peut résulter d'un cafouillage.


●cafouillage gouvernemental autour de la réforme des retraites.
訳➡年金改革の政府の混乱

去年の末から政府が取り組んでいた年金改革がありましたが、
具体的な改革案の発表、考え方の足並みが揃っていませんでした。
現在、コロナもあり、頓挫しています。

●Gouvernement : un cafouillage autour des mesures annoncées.
訳➡政府、発表された政策の混乱。


●A cause d'un cafouillage dans le service d'expédition, le colis est arrivé en retard.
訳➡出荷配送部の混乱で、荷物は遅れて到着した。

混乱があり、結果が良くないのですが、
混乱がずっと続くと、結果として失敗に繋がります。

コロナ感染拡大防止で、パリ市内道路上でもマスク着用が義務化となりました。
Paris : les cafouillages de marie de Paris sur le port du masque déclenchent des débats.
訳➡パリ、パリ市のマスク着用義務の混乱は、議論を招いた。

道路上で歩行者のマスク着用義務は必須ですが、サイクリストやバイク走行者、スポーツをする人が
マスク着用の義務があるないで、発表内容が変わってしまったなどは、cafouillagesの典型例でした。


以上で~す。

では、では、

また明日(^^♪ à demain.




オンラインスクールの
【アンサンブルアンフランセ】


アンサンブルフランセ13

スカイプレッスンは、普段の疑問点など、まとめ質問できるいいチャンスです。


スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。


フランス語のオンライン講座3つを比較!あなたに適したサイトはどれ?

アンサンブルアンフランセの評判と口コミは?日本のフランス語学校がいい?
関連記事

Comments 0

There are no comments yet.
フラ単語