Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語の「Grenelle」 ってどんな意味なの?フェミニサイドとはどんな関係が?

2020/08/03
フラ単語 0
parisstarts11.jpg


フランス語の「Grenelle」 ってどんな意味?



Sakurakoのフランス語勉強部屋は【フランスからのアンフォ】の中のフランス語学習に特化したブログです😊


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語
にほんブログ村


フランス語で「Grenelle」という言い方があります。
発音すると「グルネル」で、ニュースで良くききますね。

意味は、「Grenelle グルネル通り」です。
道の名前?と思いますね。

道の名前がなぜ、フェミニサイドと関係がと思いますが、
このグルネル通りで、1968年5月革命の際に話し合いがあってから、使われるようになった言い方です。

5月革命といえば、学生運動さながらの時期でしたね。
コロナ感染で、外出制限があった時期には、家庭内暴力や夫婦間暴力が増えたという統計でした。

フェミニサイドの話し合いも、このグルネルが使われています。
ちなみにこのグルネル通りは2200メートルと長い道です。

まとめて使い方を見てみましょう。

「Grenelle」



「Grenelle」は、グルネルと発音し、グルネル通りのことですが、話し合いのテーマに使います。

元々、このグルネルは、グルネル通りにある労働省で、1968年の5月25日から3日間に、
組合代表、
企業代表、
政府代表、

3者間で労使協定が締結されのです。
「Accords de Grenelle」

グルネル協定と言われています。

当時の政府首相は、ジョージ・ポンピドー首相でした。
ちなみに、パリのマレ地区にある、ポンピドゥーセンターには、このジョージ・ポンピドゥー首相の名前がついています。

グルネル協定の立役者の一人には、シラク元大統領がいます。
当時の肩書は、Secrétaire d’État chargé des problèmes de l'emploi
労働問題担当副大臣でした。

グルネル協定で、
最低賃金の35%アップ、
一般給与10%のアップ、

となりました。

その後、社会問題の協議には、この
グルネルが使われています。



例を見てみましょう。


● Féminicides : le gouvernement répond par un «Grenelle»
訳➡フェミニサイド、政府はグルネルで回答する。


● Le gouvernement lancera en septembre à Matignon un «Grenelle des violences conjugales», annonce Marlène Schiappa dans un entretien
訳➡政府は9月に、「夫婦間暴力のグルネル」を開始すると、シアパ男女同権副大臣がインタビューで答えた。




昨年の9月には暴力に対するグルネルも始められました。
今年に入り、コロナ感染でデモもない状態です。
効果は目立ってないようにも思われますが、窮地にたつ女性が機関へ電話ができるなど、
改善された側面はあると感じます。

以上で~す。

では、では、

また明日(^^♪ à demain.


★アンサンブルアンフランセでは、いろいろな表現が勉強できます。

オンラインスクールの
【アンサンブルアンフランセ】


アンサンブルフランセ13

不明点があればスカイプレッスンでクリアにできます。


スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。


フランス語のオンライン講座3つを比較!あなたに適したサイトはどれ?

フランス語のオンラインおすすめサイト!初心者~上級者まで試験対策もOK
関連記事

Comments 0

There are no comments yet.
フラ単語