Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語の「remercier」ってどんな意味?普通じゃない意味って何?

2021/07/15
フラ単語 0
20210318_154814.jpg




フランス語の「remercier」はどんな意味?



Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

■合わせて読みたい

フランス語の中級者の悩み!会話ができても書けない場合の対処法は?
フランス語が話せるようになるにはフランスへ行かないと?
フランス語の独学で伸びない?他人との比較はなぜするの?
フランス語のディクテの勉強法!おすすめ本とサイトはどれ?




フランス語で「ルメルシエ」という言い方があります。

「remercier 」と書きます。

お礼を言うときの言い方で、


Je vous remercie で


ありがとうございます。


の意味です。

ところが、このJe vous remercieには、お礼をいう以外の
意味があります。

あまり、あってはいけないのすが、たまにあります。


どんな意味なのかと、使い方を見てみましょう。


「remercier」 の意味



ルメルシエ「remercier」は、ER動詞で、

お礼を言う

の意味です。


Je vous remercie
ありがとうございます。

の意味です。

ところが、
Je suis remercié(e)


は、解雇されたの意味です。

使い方は、受動態


être remercié

になっています。

解雇は😢たまにやってきます。



例として、



* il a été remercié


訳➡彼は解雇された。

この解雇されるは、政府の要員の大臣職にも使われます。

内閣改造がるある時も、


Remaniement : ces ministres sèchement remerciés par ○○。


訳➡内閣改造、これらの大臣はそっけなく○○に解雇された。

悲しみは一般企業に勤める人と同じく、大臣でもいい気持ちはしないことでしょう。



この他に、解雇されるは、


* être licencié

* être viré

もあります。

* être licencié=正式な使い方

* être viré=カジュアルな使い方
の違いです。

また、
軍隊で左遷されたから派生して、解雇されるという動詞には、
リモジェがあります。

あまり日常的に使われる言い方ではありませんが、これら合計4つ覚えておくといいですね。









以上で~す。

では、では、

また明日(^^♪ à demain.




★アンサンブルアンフランセでは、いろいろな表現が勉強できます。


自分に合った先生を探し、スカイプレッスンで色々質問して単語を増やしましょう。


お申し込み方法は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。


フランス語のオンラインおすすめサイト!私の選んだサイトはここ

アンサンブルアンフランセのJade先生のスカイプレッスンのレビューまとめ
関連記事

Comments 0

There are no comments yet.
フラ単語