Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語の「son du mur」はどういう意味 ?爆音とはどんな時にあるもの?

2020/10/11
フラ単語 0
streets39.jpg


フランス語の「son du mur」はどういう意味?



Sakurakoのフランス語勉強部屋は【フランスからのアンフォ】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語
にほんブログ村

■合わせて読みたい

フランス語の「le 18 juin 」ってどんな意味?ドゴール将軍とどんな関係?
フランス語の「 deuil」 ってどんな意味なの?フランスからレバノンへの援助って?
フランス語の独学で伸びない?他人との比較はなぜするの?


フランス語で「son du mur」という言い方があります。

あまりききませんが、今週ラジオで知りました。

意味は、

音の壁

です。

または、音速の壁とも言っています。

先週、爆音がして、アパートの中の窓ガラスが揺れました。

近所でガス爆発でもあったのかとおもいましたが、
飛行訓練で、音速をこえたのか、爆発と振動があったのです。

ニュースで言っていたことと、
表現をみてみましょう。

「son du mur」



「son du mur」の意味は、

音速の壁
です。

爆音がしたのは、9月30日でした。

すごい音がして、ラジオをつけたら、
あまりはっきりしたことは言わなかったのですが、

「空軍の戦闘機が飛行で○○。。。」ということでした。

とりあえず、ガス爆発ではなかったので安心したのですが、



●Bruit d'explosion à Paris : l'armée avait autorisé un Rafale à franchir le mur du son
訳➡パリで、爆発音が、軍がラファール(戦闘機)に壁の音を超えることを許可した。


と、ニュースで書いてありましたが、

当日はラジオで、詳細を説明せず、

市役所や、消防署に電話をかけ、電話回線を麻痺させないように

とも言っていました。

そのくらい、電話で問い合わせが多かったようです。



Le passage du mur du son a provoqué un grand bruit, entendu et ressenti dans la capitale, et jusque dans l’Essonne ou les Yvelines. Les joueurs de tennis présents sur les courts de Roland-Garros ont également été (légèrement) perturbés,

爆音があったのは、パリ市内でした。

また、ロラン・ギャロスのテニスコートでも、爆音があったようで、

テニスコートの選手がびっくりしたようです。

当日は、他の戦闘機の助けに行くのに、高速で通過する許可がおりたということでした。

パイロットには、音速を超えた飛行をする許可がおりたようですが、その後どのようなことになったかまでは、
ニュースで説明はされていませんでした。




以上で~す。

では、では、

また明日(^^♪ à demain.




オンラインスクールの
【アンサンブルアンフランセ】


アンサンブルフランセ13

スカイプレッスンは、普段の疑問点など、まとめ質問できるいいチャンスです。


スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。


フランス語独学ならこのサイトがオススメ!ビデオのカリキュラムで進むのが早道


アンサンブルアンフランセの評判と口コミは?日本のフランス語学校がいい?
関連記事

Comments 0

There are no comments yet.
フラ単語